Mudder Posted March 2, 2008 Report Share Posted March 2, 2008 The wind wraiths... A wind wraith shimmers in mid aid here. Shouldn't it read, "A wind wraith shimmers in midair." ? Score one for me! OR "A wind wraith is here, shimmering in midair." - That one is better I think. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Malchaeius Posted March 2, 2008 Report Share Posted March 2, 2008 :eek: You are joking right? You want to replace a typo with another typo? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Mudder Posted March 2, 2008 Author Report Share Posted March 2, 2008 *Ahem* I don't know what your talking about. Link to comment Share on other sites More sharing options...
a-guitarist Posted March 3, 2008 Report Share Posted March 3, 2008 Mid Aid is a colloquial term that means in the process of being in a certain place. It's used mainly in the indigenous tribes of the pacific north east, chiefly the Montombo Tribes. The reason that "In mid aid here" isn't redundant is because they fashion themselves to be quite psychic, and believe in astral projection. So while they may be physically "here", they could be over "there". a-g Link to comment Share on other sites More sharing options...
Lexi Posted March 3, 2008 Report Share Posted March 3, 2008 Shouldn't it be 'windwraith' also? Or 'wind-wraith'? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.